Троеточее - это очень вредный знак препинания. И коварный.
Очень многие люди выражают свои мысли примерно так:
"Это будет первый набросок к рассказу... кто-то назовет это графоманством... и будет по своему прав... я же предлагаю вам послушать историю Девушки.... по имени Льен..."
Читать такое невозможно. Такое чувство, что у человека судороги. Или склероз (вариант: разжижение мозга) - вот он и забывает свою мысль еще до того, как она началась.
"Называется 'думайте за меня'". Это не я придумала.
(с) в скобках - это просто зло и бедствие. Можно понять фразу "ZX Spectrum (c) etc. ". Нельзя понять, когда цитируют стихотворение и указывают (с) в конце. Хер с ним, что само понятие "копирайта" эфемерно и хер с ним, что обозвать копирайтом можно любую вешь. Крайне странно, что на мысли и слова вешают ярлыки, пытаясь выдать их за чью-то собственность. Слова - это воздух, и идеи - это тоже воздух. Сколько не отрицай это, ситуация не изменится. Второй закон Ньютона никогда не будет его собственностью, а будет лишь попыткой описать картину мира - ставь в конце (ц) или нет.
Недавно нашла очень красивый вариант - (q), по-видимому, от "quote". Вот так. Цитата и ничто более.
"ё"
"Ё" изначально играло в албанском языке примерно такую же роль, какую играет ö в слове coöperation. Я вот тоже первый раз об этом услышала, но знающие люди просветили. "oo" - это "у" "oö" - это "оо", соответсвенно.
Точно так же и с "ё" - употребляем только в случае разночтений или чтобы выпендриться.
Вот так, век живи, век учись.