Вся френдлента (т.е. "избранное", ага) пестрит сообщениями о поступении.
Про некоторых вот бы низачто-совсем-никак бы не подумала, что школьники.
Детки умнеют. А с другой стороны тупеют. Ни черта не меняется, в общем.
А я тут добила "Пестнь Сюзанны" элсо ноун эс "Темная Башня 6".
Йя-я, Кинг, мы говорим, ты написал хорошую книгу, спасибо тебе, но Гана ради, зачем тебе было вставять в текст себя? Писатель Стиви и его дневники в конце тексту как собаке пятая нога.
Хотя писатель знает лучше о чем писать, конечно.
Перечитала "Wizard and the Glass", ту часть, в которой ка-тет Роланда играет с Блйн Моно в загадки. Смеялась до слез. Все таки у ранних книг была своя логика, пусть извращенная, но логика - вывернутого наизнанку мира.
Этим они и подкупали.
В ТБ-5 и 6 это теряется, увы, там сюр ради сюра.
Ыш продемонстрировал нелюбовь и недоверие к
незнакомцам, подняв голову к руке Харригана и прижав
уши, чтобы увеличить поверхность, которую тот мог
погладить.
Писать сукин кот еще не разучися. Кто б сомневася. Мы говорим, спасибо тебе, бвахаха.
___
А перевод паршивый. Ну какая скатина решиа перевести "White" как "Белизну"?
Про некоторых вот бы низачто-совсем-никак бы не подумала, что школьники.
Детки умнеют. А с другой стороны тупеют. Ни черта не меняется, в общем.
А я тут добила "Пестнь Сюзанны" элсо ноун эс "Темная Башня 6".
Йя-я, Кинг, мы говорим, ты написал хорошую книгу, спасибо тебе, но Гана ради, зачем тебе было вставять в текст себя? Писатель Стиви и его дневники в конце тексту как собаке пятая нога.
Хотя писатель знает лучше о чем писать, конечно.
Перечитала "Wizard and the Glass", ту часть, в которой ка-тет Роланда играет с Блйн Моно в загадки. Смеялась до слез. Все таки у ранних книг была своя логика, пусть извращенная, но логика - вывернутого наизнанку мира.
Этим они и подкупали.
В ТБ-5 и 6 это теряется, увы, там сюр ради сюра.
Ыш продемонстрировал нелюбовь и недоверие к
незнакомцам, подняв голову к руке Харригана и прижав
уши, чтобы увеличить поверхность, которую тот мог
погладить.
Писать сукин кот еще не разучися. Кто б сомневася. Мы говорим, спасибо тебе, бвахаха.
___
А перевод паршивый. Ну какая скатина решиа перевести "White" как "Белизну"?